martes, 11 de mayo de 2010

Borges me ayudó a escribir las Cajas de China: María García Esperón

Gracias a María Constantino, hoy he podido conversar con Gustavo Hernández Espinosa, que ha leído Las Cajas de China en el proyecto de lectura que consistió en una experiencia bilingüe: leer en español y comentar en inglés. 
De las páginas de Las Cajas de China le saltaron a  Gustavo varias preguntas como tigres, como se verá en las líneas que siguen. (MGE)


GHE: Me llamo Gustavo Hernández Espinosa y tengo 13 años.
 MGE: ¡Pues ya estamos dentro del libro, te llamas como el tío Gustavo Tajín y tienes 13 años, como William Clark!

GHE: Me llamó la atención su libro porque está muy fascinante, es algo extraordinario lo que escribió porque habla de cosas que son de mucho misterio. Y más cuando querían cazar al tigre porque era muy preciado en la India.
 Durante la lectura me hice muchas preguntas porque las cajas cada vez eran más pequeñas y con un objeto adentro y la sorpresa mayor fue en la última.
Me sorprendió cuando el tigre se convirtió en humano.
MGE: El tigre es un animal que me fascina. Fue una tentación muy fuerte convertirlo en literatura y todo un reto conservar su fiereza en un libro para niños que maneja ciertas dosis de humor. Yo quería que se viera como algo sagrado.

GHE: Me gustaría que conteste una serie de preguntas por favor.
 MGE: Será todo un placer.

GHE: ¿Le ayudaron a escribir el libro?
MGE: Claro que sí. Me ayudaron mis recuerdos de niña y las experiencias que viví con mi hijo y que traté de incorporar en ese libro, de meter en esas cajas.  Me ayudaron los libros que he leído desde que era una niña. Me ayudó particularmente un libro de cuentos egipcio en cuyo prólogo leí que los primeros cuentos encadenados tipo Las Mil y una Noches se escribieron en el antiguo Egipto y milenios después fueron encontrados en las vendas de una momia.
Me ayudaron las narraciones ancestrales de las civilizaciones que venero: Egipto, China, la India, caracterizadas todas por una gran espiritualidad, por el respeto a la naturaleza y por la magia increíble de saber contar.
Me ayudaron los grandes autores que venero: Kipling, Salgari, Verne, Wilde, Yourcenar, Cortázar, Borges. Borges  me ayudó a escribir Las Cajas de China.Yo escribí este libro como escribí Tigres de la otra noche: pensando en Borges niño. Y te diré una especie de secreto público: Tomé como talismán una de las frases de Borges que más me gustan, presente en su cuento, Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, para que fuera una especie de lenguaje mágico en este libro para niños. Si la encuentras, ¡el tío Gustavo Tajín te enviará un regalo sorpresa!

GHE: ¿Cuántos libros ha escrito? 
MGE: Llevo unos veinte libros desde 2004, que descubrí que escribir literatura infantil y juvenil era definitivamente lo mío. Publicados con editoriales, siete. Otros siete han sido publicados por mí y los demás están en busca si no de editor sí de su camino. Y aquí te cuento un proverbio oriental. "Cuando un hombre encuentra su camino, los dioses le sonríen".


GHE: ¿Cuánto tiempo tiene escribiendo libros? 
MGE: Eso lo he pensado también. Te he dicho que desde 2004 comencé a escribir. Pero estos libros los empecé a escribir soñando... desde niña, Así que la respuesta es: ¡toda mi vida!

GHE: ¿De dónde es usted? 
MGE: Nací en la Ciudad de México, el 7 de agosto de 1964. Y como los antiguos egipcios, que pensaban que su país era el más hermoso, yo también creo que México lo es, y que si tiene tantos problemas, aquí estamos nosotros los que amamos los libros y la cultura  y los chicos como tú para hacer que nuestro país, como la mariposa de Anup y Tutmosis en Las Cajas de China, renazca de su muerte aparente y se convierta en vuelo de claridad, de superación.

GHE: Bueno, me despido con un amistoso saludo y espero que siga escribiendo libros.
MGE: Y yo espero que sigas leyendo de la manera que lo has hecho y que siempre pero siempre, de las páginas te salten y te asalten preguntas e inquietudes como tigres de Bengala.

Los lectores opinan que...


De Saúl para Maria:

Lo que mas gustó fue la última caja que vino el tío Gustavo, también cuando el tigre se convierte en humano y cómo su barba era muy negra. Y también cuando la primera caja tenía un trapo y un libro. Adiós. 

De María para Saúl:

Esa barba de tan negra, ¡parecía azul!



De Ramiro:

Querida María hola ¿Cómo estas? Me gustó el cuento de Las cajas de china y las instrucciones que de no seguirse cae una maldición china y como todos estuvieron pendientes para abrirlas. Adiós.

De María:
Así de pendiente estoy yo leyendo tu carta. Pensé ¿y si no le gustó el libro? ¡Qué bueno que te gustó!



De Daniel, 13 años, para Maria:

Me llamo Daniel y me gustó mucho tu libro porque habla de lo importante que es cuidar a los tigres.
También me gusto la parte del príncipe crisantemo y toda su historia. 

De María para Daniel:
Para la historia del Príncipe Crisantemo me inspiré en la narrativa oriental tradicional, que enseña la vinculación que existe entre los seres humanos, los animales, las plantas...




De Eduardo

Me gustó todo el libro y sobre todo la parte del faraón, el niño Anup y el gato Miw. 

De María
A mí me gusta tanto hablar de Egipto que al escribir me costó trabajo salir de esas cajas egipcias. Dicen que los antiguos egipcios amaban tanto a su país que no acostumbraban viajar fuera de él. ¿para qué? -se decían- si no hay mejor tierra que la de Khemet.



De Fernando para Maria:

Lo que mas me gusto de las cajas de china fueron las historias de la princesa Media Noche, el gato Miw y el tigre que se podía convertir en humano con los ojos dorados y vestido como rey, y que el tío Gustavo era un aventurero. 

De María para Fernando:
Pues ¡te gustó todo el libro! Y lo has descrito muy bien en breves líneas.



De Víctor Pereida de 13 años

Me gusto mucho todo pero más cuando descubrieron el mapa, la ultima caja
y la llegada del tío Gustavo y su invitado. 

De María:
¡El invitado a mí también me gusta mucho! 
Yo que lo escribí, no he terminado de saber si era o no el hombre tigre.



De Ramiro Trejo

Hola me gusto todo pero me emocionó mas cuando Jerónimo dibujo el ratón y no podía borrarlo ni al dragón, y el príncipe Tutmosis con el cocodrilo. 

De María
A mí me gustan mucho los cocodrilos y pude conocer uno bebé hace  años, en Veracruz. 
       Es increíble cómo pueden convertirse en  
                depredadores formidables.
 

Las Cajas de China: Cartas de los lectores

Hoy he recibido un paquete electrónico con varias cartas de lectores de Las Cajas de China. Ellos son alumnos de María Constantino y han llevado un proyecto de lectura. Cada vez que me hablan de este libro, de lo que han sentido al leerlas, de las emociones y sorpresas que han tenido, me siento como Jerónimo, el niño protagonista, cuando al llegar a su departamento en la ciudad de México se entera que le han llegado... 

Las Cajas de China

Querida María:

Leí tu libro “Las cajas de china” y me gustó mucho porque habla sobre Egipto y diferentes lugares con historias impresionantes; es un libro que todos deben conocer, pues a muchos no les gusta leer, pero éste es un buen libro.

Lo que más me gustó fue la historia de la mariposa que era una oruga y cuando amaneció los niños vieron las mariposas salir volando.

Que estés muy bien y ojala hagas otro libro tan impresionante
como éste en el futuro para leerlo también.

Atte. Diana Imelda Constantino. 


Querida Diana Imelda:

Te habrás dado cuenta que soy  una apasionada del antiguo Egipto. Escribir cómo vivían Anup y Tutmosis fue como haber vivido un poquito a la orilla del Nilo.
La historia de la mariposa me gusta mucho también. Yo la viví con mi hijo Ian cuando tenía 8 años. Y me hizo muy feliz poder incluirla como una historia egipcia en Las Cajas de China.

Con cariño,

María

Hola María
Yo sólo quiero comentar sobre tu libro Las cajas de China,que me pareció muy interesante y divertido  ya que Jerónimo, el niño que no recibe su videojuego y en vez de de eso recibe  las cajas; cosa que yo entendí que leer es mas interesante y emocionante. Bueno, me gusto mucho cuando la princesa Media Luna se convirtiera en un cuadro es emocionante imaginar lo que pasa; y me gusto mucho más el diario de William Clark ya que yo pensé que el tigre iba  a comérselo, pero no creo que el tigre ya sabia... bueno sabía iba a pasar, bueno creo que el final fue algo interesante ya que nadie se imaginaba que el tío Gustavo llegaría,  yo no me lo imaginé.

Se despide

Ricardo Alemán Vázquez 

Querido Ricardo:
A mí me parece que leer es lo más emocionante que existe sobre la tierra. Esto de convertirse en cuadro, como le pasó a la princesa Media Luna... (¡espera, le cambiaste el nombre, yo le puse Medianoche, pero ¿sabes qué? el nombre que le has dado es ¡mucho más bonito!) es una fantasía hermosa que yo leí de otro modo en un cuento de la gran escritora belga Marguerite Yourcenar y quise volverlo a soñar en Las Cajas de China.

Un abrazo,

María

jueves, 1 de abril de 2010

Érase... en el Día de la LIJ


En ninguna parte,
érase una vez,
una gota de agua
que tenía sed.

Érase y no fue
en alguna parte
un libro tan corto
que se terminaba
sin que lo empezases.

Érase otra vez
en muchos lugares
un mapa con grandes
llanuras de harina
y molinos de hambre.

(C) Aurelio González Ovies
Érase
Poemas desde el Faro
Música:
After the sunrise
Yanni
MMX

jueves, 25 de febrero de 2010

Para Mauri Betancourt, que leyó "Las Cajas de China"



Con todo el afecto de

María García Esperón

martes, 23 de febrero de 2010

Una experiencia de lectura en inglés

El anciano Li Po, personaje de Las Cajas de China, y Mih Yan, el Príncipe Crisantemo

Los alumnos de María Constantino en la ciudad de Querétaro han aceptado correr un reto excepcional: leer tres de mis libros de literatura infantil y juvenil en español y volcar la experiencia lectora al inglés. Hoy recibo la primera carta, de Mauri Betancourt, que tiene 8 años:

Dear Maria:

How are you?
I hope that you are very well, I like a lot your book LAS CAJAS DE CHINA. Because each box has a surprise.
I liked more the part when the dragon became in a real animal, I mean 36 colors part.

Which of your books do you like more and why?

I am 8 years old and I am in 3rd. grade. What other books do you have for children like me? I love to read!

And what are the names of all the books that you have written?

Thanks

Mauri Betancourt


Dear Mauri:

Thanks a lot for reading my book.
My favorite one is Las Cajas de China, because I could put in those "boxes" all my love and interest about ancient cultures, Egypt, China and India, and because I always wanted to make great trips like oncle Gustavo Tajin.

I have written many books, like "The disc of time", "The disc of heaven", "The disc of Troy", "Sibila", "Beloved Alexandria", "My grandfather Moctezuma", "Berenice the mermaid", etc. etc.

Looking forward to see you soon,

Maria

martes, 12 de enero de 2010

miércoles, 6 de enero de 2010

LetraAdos: nuevos escenarios para amar la lectura



Diana Alejandra Morales es una polifacética joven colombiana. Es poeta, fotógrafa y educadora. Licenciada en Educación Infantil de la Universidad Pedagógica Nacional. Participa en el grupo de "la mesa de la bicicleta" Bogotá, y en el grupo musical Virus.
Ha diseñado ambientes para la promoción de la lectura desde la primera infancia, en Hogares Comunitarios y participado en el trabajo de campo de la evaluación a colegios oficiales de la Secretaria de Educación y en el proyecto “Educación Alternativa para niños de la localidad en situación de vulnerabilidad”.
Comienza el año 2010 con un proyecto fascinante que se llama LetraAdos. Para conversar sobre este sueño relacionado con la promoción de la lectura y la magia de los libros y la infancia, salvando las distancias tendimos puentes de palabras desde Bogotá a la Ciudad de México.



¿Cómo toma forma el proyecto LetraAdos?

LetraAdos es una propuesta que surgió en el marco de las prácticas educativas que realizaba en la Universidad.

Consiste en el fomento de la lectura en distintos escenarios educativos. Inicialmente estaba pensado para educadores/as que atienden a los niños/as en la etapa de Primera Infancia (0-6 años). Sin embargo me dí cuenta que esta iniciativa no podía ser reducida a un rango de edad ya que la actividad de leer es una manera de estar con otros y de liberarse también, es algo que necesitamos desde pequeños y durante todo el proceso educativo, es decir toda la vida.

Creo en LetraAdos como una alternativa para fortalecer las relaciones afectivas con los niños /as, con los que los educadores/as (padres, madres, cuidadores, maestros/as) y potenciar las habilidades cognitivas y por ende comunicativas y creativas de los niños/as.

Esta iniciativa está apoyada en este momento por Fundalectura, y otras personas que no necesariamente están dentro del campo educativo pero que creen en esta propuesta.

¿A qué tipo de lectores está dirigido?

Esta dirigido a niños y niñas sin límite de edad, es decir, que si tienes 30 y crees en la lectura como forma de comunicación e interacción entonces ¡estás dentro de LetraAdos!

Ahora, lo que LetraAdos pretende es generar un gusto por la lectura especialmente en niños y niñas que estén entre los 0 a los 6 años porque es en esta etapa donde se crean las bases para los procesos educativos posteriores.



¿Cuáles son las herramientas que utiliza?

Diría que el uso de distintos tipos de textos para leer. Textos escritos, ilustrados, sonoros. Entonces se crean otras alternativas de contar cuentos como “Sueño con la caída” y se motiva a los niños/as a leer este tipo de medios audiovisuales y también a crear los suyos propios.



¿Hay una selección de textos para LetraAdos? En ese caso, cuéntanos cuál ha sido el criterio para elegir los textos.

Sí, para los talleres con los textos escritos e ilustrados se tiene en cuenta las sugerencias, que Fundalectura nos da. Para cada rango de edad hay una categoría y selección de los cuentos.
En los otros textos si me he servido del gusto y aficiones personales (la música y los microcuentos audiovisuales) que son como un experimento creativo y debo decirlo que una satisfacción personal.



Tienes un talento especial para eso, como lo has demostrado en Voz y Mirada. Esto no es un concurso, ni mucho menos, pero "Sueño con la caída" es de los videos más visitados. ¿Qué esperas lograr con LetraAdos?

Contagiar de letras a otros (quizá porque creo que a mi me sucedió tarde este enamoramiento por la lectura) quiero que los niños/as sueñen y crean con un libro, con una buena historia, con un buen texto.


¿Qué has descubierto a partir de estos primeros talleres? ¿Qué han descubierto los niños?

En la posibilidad de acercarnos al autor con confianza, que para empezar a leer solo se necesita estar dispuestos y creer que se puede soñar con esta actividad. Es una manera de… cómo abrir el pensamiento para descubrir realidades distintas y precisamente valorar esas otras perspectivas que nos ofrece el escritor.
Creo que esto ha ocurrido en ellos también.
Es una experiencia nueva con cada grupo porque leemos e interpretamos distinto, hay esto que podría describirse como el sazón de LetraAdos.

Del Diccionario de Alejandra Morales:




Letra
Un camino, que se enreda con otros para armar palabras, ideas, sentido.

Autor
El que se arriesga a dar lo que sale de adentro, en una palabra es un Creador.

Lector
El que deja entrar al Autor y lo conoce, lo descubre, le cree.

Poesía
Dónde esta un poco de todo, de lo real, irreal. Tunel infinito donde se encuentra el Autor con el Lector y se acompañan.
Lo que alguien me ha dicho que sé hacer.

Dos
El que está en medio (el texto) está entre el uno (el que escribe) y el tres (el que lee).
Significa compañía y presencia de algo con alguien.